Even for a professional boasting a 35-year track record, each new translation job poses fresh challenges, underlining the age-old wisdom: The more you know, the more you realize you don’t know!
Every technical writer views the world through his or her own conceptual spectacles. An adequate understanding of this framework, achievable with the help of suitable tools, is essential for best translation results.
The key resources of LANGUAGE SERVICES FOR CONSTRUCTION include:
|